jueves, 6 de octubre de 2011

Found in translation

Es el título de la reseña que escribe Simon Willis para Inteligent Life sobre la primera traducción al inglés de la novela Amore e Ginnastica de Edmondo de Amicis. El escritor de la sentimental obra infantil Corazón, se revela como un maestro dibujando caracteres en una línea, en una comedia cruel y sonriente a la vez, sobre la obsesión de un reprimido por una gimnasta. Prologada por Italo Calvino
Los apostadores de Londres daban ayer a Bob Dylan como ganador del premio Nobel de literatura a ser anunciado hoy. Sea como fuere, The New York Review of Books reproduce un ensayo de Richard Prince sobre…la pintura del cantautor con motivo de su exposición en la galería Gagosian de Nueva York. Prince encuentra que Dylan sabe lo que hace, y su pintura le recuerda la de otro escritor: D.H. Lawrence
Guillermo Sánchez ofrece en Gatopardo una generosa estampa de Elena Poniatowska, que muestra a una escritora insegura y a la vez vivaz, curiosa, impertinente y llena de vida, alternando con muchos de los personajes que han poblado los últimos cincuenta años de historia mexicana. Un retrato pleno.  

No hay comentarios: